Information for teachers

What is Skolekassa?
The Skolekassa website contains many educational resources designed for children and young people of school age who have recently arrived in Norway. The site is designed to be as self-explanatory as possible, so that it can be used by pupils on their own. However, it is important that teachers provide guidance to help pupils make the most of the resources.

Click on the video to watch a short introduction to Skolekassa

Logging in to Skolekassa with Feide
Skolekassa contains a mixture of free resources, available to everyone, and restricted resources that are available only to licensed users. To access restricted resources, pupils can click the Feide button on any page and log in with their Feide username and password. They can then access all the resources that their school has purchased a licence for. Click here to watch a short video on how to use the Skolekassa website.
For any enquiries regarding Feide login and pupils’ user accounts, please contact the IT manager at your school or local authority. Teachers and school staff are asked to provide assistance to any pupils having difficulty with their Feide user accounts.

Who is Skolekassa intended for?
Skolekassa is designed for children and young people of school age who have recently arrived in Norway or who are learning Norwegian as a second language. The site is geared to users across various age groups and with diverse backgrounds, native languages and life experiences.
Some users may have had a good education in their country of origin, while others may never have gone to school. In other words, some may already have well-developed academic abilities, while others may not yet have learnt to read and write. Some will be familiar with the Roman alphabet, and some may have a good knowledge of English. It is hoped that Skolekassa will offer something for everyone.

What does Skolekassa contain?
Skolekassa covers five subjects: Norwegian, English, mathematics, science and social studies. The subjects are divided into school years from 1 to 10. Within each subject, several main topics relating to the subject curriculum are featured.
As well as Norwegian, resources are available in six languages: Arabic, Dari, English, Kurmanji, Pashto and Tigrinya. These languages were chosen because they are spoken by the largest numbers of refugees in Norway at present. English was also chosen in the hope that some pupils will find this beneficial. As you can see, there are only a few resources available in some of the languages, especially Pashto, Kurmanji and Tigrinya.
Some of the Norwegian resources are designed for pupils who are not native speakers of Norwegian. Other resources are multilingual, and some use visual aids.

How to use Skolekassa
Although the selected resources are intended to be as self-explanatory as possible, users will benefit greatly from some guidance. It is therefore a good idea for reception centre staff and teachers of introductory programmes to familiarise themselves with the Skolekassa website and explore the resources it contains.

If you work in a reception centre and wish to help newly arrived children and young people use Skolekassa, make sure you are familiar with the educational resources available on the site. Pupils, their siblings and their parents can work together where possible to research and discuss exercises, solutions and possibilities. If children and young people have the opportunity for reflection and discussion in their native language or another language they know well, they will be encouraged to understand, learn and succeed, and inspired to take on new challenges.
Skolekassa can supplement classroom learning, but personalised teaching remains of prime importance. Pupils who do not speak Norwegian, or who have a poor command of the language, are to receive personalised Norwegian language tuition. Pupils may be eligible for special language education regardless of whether they are attending an introductory programme. It is up to individual education authorities whether they provide special instruction in the form of groups or classes, or as part of the introductory programme offered at certain schools.
Special language education is a collective term for additional Norwegian language tuition, classes in the pupil’s native language and bilingual instruction in one or more subjects. Eligibility for special language education is determined on a case-by-case basis, and pupils remain eligible until they are fluent enough in Norwegian to take part in normal lessons.

For more information about special language education, visit the website of the Directorate for Education and Training. General information about the rules on pupils who speak minority languages can be found here.

Eligibility for special language education is governed by the Education Act, section 2-8 (primary and lower secondary level) and section 3-12 (upper secondary level).
School-age newcomers to Norway are a diverse group. In our efforts to personalise the education provided to each pupil, it may be helpful for pupils to make use of digital learning resources.
Once you, the teacher, are familiar with these digital resources, you can consider how your pupils can make use of them independently and with their parents.
Many of the educational resources contained in Skolekassa include guidance notes for teachers. Here are direct links to some of them (in Norwegian):
– Oppdatert liste inn her- behøver ikke oversettes

NAFO’s page about newcomers aged 6–16 includes advice for teachers, information about organising introductory programmes, and examples from local authorities and individual schools.

Tema morsmål is a website containing educational resources in various languages. Pupils, teachers and parents alike may find it inspiring and useful.

You should also visit the NAFO website to keep up to date with developments in education for multilingual children and young people.